新闻评论正文

反对谈玄弄虚——关于《芜湖“宣言”》的说明

2012-01-02 21:35:52雅昌艺术网专稿 作者:鲁虹 覃京侠

  覃京侠:《芜湖“宣言”》提倡艺术批评的低碳化,在艺术国际网站和新浪“微博“上都引起了广泛关注和讨论。我发现,虽然支持者甚众,也有许多不同意的声音,不知您如何看待这一现象?

  鲁虹:非常高兴这个所谓的“宣言”能引发这么多思考和讨论,也非常高兴有这么多人关注其中的问题,其实,它是始自几位朋友对当下艺术批评之流弊的闲谈。所以杨小彦在发表相关“微博”时,还特别在“宣言”两个字上打了引号。“宣言”若以一言以敝之,就是反对不着边际的谈玄弄虚,而非一般性地反对因有深刻思想而难以用通俗语言表达的哲学思维。“深入浅出高境界,深入深出实无奈;浅入深出为炫耀,浅入浅出乃庸才。”皮力在他的“微博”里谈到了皮道坚先生的这段话,我非常认同。我认为,在引用西方思想家的任何概念时,首先要加以准确理解,然后必须用符合中文特点的方式去表达。如果既没吃透所借用的西方观点,又要故意模仿错误的翻译文体来写作,肯定是不好的。

  覃京侠:由于在“微博”中,“宣言”文字过于简短,所以还有人对“宣言”本身存在不同的理解。比如,就有人质疑宣言里说的反对“哲学化”问题,他们认为艺术批评固然应该回归艺术现场和艺术作品本身,但是却无法脱离社会语境,人文背景或历史背景。对此,你如何应答?

  鲁虹:艺术批评当然应该借用哲学、社会学、心理学、历史学与其他学科的成果,实际上,正是借助于跨学科的研究,艺术史研究与艺术批评才取得长足进展。但对于艺术批评而言,所有外在学科都只能是侍从,而决不能是老爷。所谓反对“哲学化”乃是从这样的角度出发的。现在有人在评介艺术作品的时候,常常是大谈特谈他所借用的西方哲学观点,根本不谈与作品相关的问题,难道这样故作高深的批评模式不应该加以反对吗?

  另外,我总觉得,我们的批评还应该更多地关注作品的艺术语言问题,而不能仅仅空谈作品的观念。法国理论家杜夫海纳为了说明技术与价值的关系,曾经指出,歌特教堂的建成其实与一种搭脚手架技术的出现有关,但这正好符合人类向往上天的理念。以他的观点来看,所有艺术观念总是通过具体形象与语言来表现的。比如塞尚要表达他的艺术观念,绝对不可能借用安格尔的表现方法去进行表现,而必须创造自己的表现方式。在他那里,手法即观念,观念即手法。否则,所谓观念是不存在的。批评家的重要任务之一,就是要分析具体的艺术观念如何进入语言或形象,进而促使作品的形成。不过,相比起来,艺术语言与艺术形象总是相对直观的,艺术观念与艺术思想却总是隐藏于其后的。而且,人们往往是通过前者进入后者。所以,进行纯粹的本体研究或外在研究都不对,反过来,只有将本体研究与外在研究结合起来才行。当然,这就需要批评家对具体艺术语言与观念发展的历史都有所了解。在这样的过程中,我们将能通过比较、分析的方式发现艺术家的创造性所在。

  覃京侠:在全球化背景中,思想的交流必然大量地通过翻译来实现。据我所知,许多翻译工作者在翻译过程中总是倾向于保留原著的行文习惯,所以在阅读了大量这种书之后,行文习惯便会受到影响。现在有人认为批评行文的翻译化现象是不可避免的,而陆蓉之女士在讨论这个问题时,提出了翻译本身存在的问题,即倚赖网络工具翻译导致对西方艺术理论的误读,认为“其实问题严重的不是老外化或翻译化,而是信息错误化。”

  鲁虹:对于陆蓉之女士的说法,我完全同意。应该说,所谓反对艺术批评的“翻译化”包含三层含义:第一是要防止对西方艺术理论的错误理解;第二是反对在文章中大谈西方思想家的理论,而不谈与作品本身相关的问题;第三,反对无视中文写作的特点,故意模仿翻译文体来写作。据我所知,由于许多翻译者的行文都保留了原文的行文特点,以致形成了有别于我们书写和阅读方式的一种翻译文体,对于这种做法本身暂不讨论。但是有人在阅读了大量翻译体著作后,为了显示其深奥,竟刻意模仿翻译文体来写作,这就值得批评了。应该说,我们其实是提倡用符合汉语特点的文体来写作。在这方面,鲁迅、朱光潜、傅雷这些学贯中西的学者做得很好,他们虽然阅读了大量东西方思想家的东西,但行文却从来都是行云流水、文采华章,值得我们学习。英国哲学家卡尔·波普尔曾经说过:“每个知识分子都有一个很特殊的责任。他拥有学习的特权和机会。作为回报,他对于同胞(或对于社会)有责任尽可能简单、清楚、谦虚地描绘他的研究成果。知识分子所做的最糟的事情——主要罪过——是试图对同胞自命为伟大的预言家,给他们留下令人迷惑的哲学的印象。任何不能简单、清楚地讲话的人都应住口,继续下些功夫,直至能这样做为止。”希望大家共勉。至于陆蓉之老师所谈的翻译应该准确化问题,属于另一个问题,以后有机会再谈吧。

  覃京侠:“大词”如何界定?有人质疑“宣言”本身就是大词化。

  鲁虹: “大词化”的问题是由卡尔·波普尔提出来的,在《反对大词》一文中,他指出:“受过不充分教育的人的傲慢——简而言之,就是夸夸其谈,佯装具有我们所不具有的智慧。它的诀窍是:同义反复和琐屑之事再加上自相矛盾的胡言。另一个诀窍是:写下一些几乎无法理解的夸大的言词,不时添加一些琐屑之事。这会受到高兴地在如此‘深奥’的书中发现自己原也具有这样的思想的读者的喜爱。(现在任何人都能看到皇帝的新装正在流行!)”而我们之所以要提出反对“大词化”其实是反对把艺术创作中很具体的问题无限拔高,并通过借用流行的大政治概念、大哲学概念……来加以命名。毫无疑问,这是另外一种故弄玄虚。

  覃京侠:“宣言”本身事实上是对批评的写作方面提出了一些具体的意见,但是批评本身面临的问题恐怕更为复杂,比如批评的立场、方法论的缺失等等。

  鲁虹:你说得很对,“微博”《芜湖“宣言”》并不是真正的论文,更不是要提出一个万全的解决方案。人们不能以论文的方式来看待它。但如果这一带有好玩性质的“微博”竟能借此引发大家对相关问题进行广泛而深入的探讨,进而对现有的批评写作本身有所助益,那就太好了。

  2011-12-8于深圳美术馆

(责任编辑:王博彦)

相关文章

作品推荐

展览推荐

拍卖预展

2022年春季艺术品拍卖会
安徽省艺观拍卖有限公司
预展时间:2030年12月31日
预展地点:安徽省芜湖市萧瀚美
北京盈昌当代书画专场(十
北京盈昌国际拍卖有限公司
预展时间:2022年3月21日-30日
预展地点:北京盈昌网拍
北京盈昌当代书画专场拍卖
北京盈昌国际拍卖有限公司
预展时间:2022年3月21日-27日
预展地点:北京盈昌网拍

官网推荐

拍卖指数

比上一拍卖季:↓24%当前指数:5,717
国画400指数

每日最新

每周热点

  1. 1 艺术品消费“吃快餐”,远离了傲慢还
  2. 2 守护诚信 致力传承,雅昌鉴证备案以领
  3. 3 央视3·15曝光疯狂的翡翠直播间:古玩
  4. 4 张大千剧迹《仿王希孟千里江山图》睽
  5. 5 “写实主义与超现实主义的对话--孙家
  6. 6 佳士得纽约亚洲艺术周 | 重要大理国铜
  7. 7 Poly-Online丨“春意”上线——中国
  8. 8 XR技术与艺术创作融合的元宇宙虚拟
  9. 9 专稿 | 是什么成就了加埃塔诺·佩谢
  10. 10 艺术号·专栏 | 陈履生:画中的少数

排行榜

论坛/博客热点

推荐视频

业务合作: 010-80451148 bjb@artron.net 责任编辑: 程立雪010-80451148

关于我们产品介绍人才招聘雅昌动态联系我们网站地图版权说明免责声明隐私权保护友情链接雅昌集团专家顾问法律顾问
  • 艺术头条App
    艺术头条App
意见反馈