雅昌首页
求购单(0) 消息

姜锡铉访谈

2019-01-09 17:26:42 来源: 艺术家提供
    收藏 评论

摘要:2018年12月22日,韩国新生代艺术家姜锡铉在中国的首次个展《爱你,一万年》(Lovemeorhateme,Ialwaysloveyou)在深圳罗湖美术馆开幕。此次展览由雏声初引艺术中心与香港L+联合举办,展出艺术家各个时期一系列温暖人心的作品。姜锡铉生于1980年,2003年美国罗得岛设计学校艺…

cKj150yq6BLljYRmmu30DPVczIr9upQfkh3YyVOm.png

2018年12月22日,韩国新生代艺术家姜锡铉在中国的首次个展《爱你,一万年》(Love me or hate me ,I always love you)在深圳罗湖美术馆开幕。此次展览由雏声初引艺术中心与香港L+联合举办,展出艺术家各个时期一系列温暖人心的作品。

姜锡铉生于1980年,2003年美国罗得岛设计学校艺术系毕业。他的作品以拟人化的玩偶来隐喻人生中无可奈何的被动性,自以为是主人翁的生活,实际上处处受到包围、牵连、掣肘,往往是无法独立自主的现实人生。宠物与‘快乐细胞’是在艺术家作品中其他象征希望的标记。

ZhhTBKBwszWMuqAUOXtOrUT9du9LenFSmXBIcVzj.jpg

近年,姜锡铉的作品在世界各地展出,除了在艺术领域备受肯定之外,也与社会文化机构以及商业品牌有着频繁的互动。

在采访前我们看姜锡铉艺术经历,很容易解读他是一个运用卡通形象创作,又与商业结合的很成功的艺术家。不过访问中发现他创作的每个形象,都独立丰满,创作过程艰难曲折,那些角色即使一个独立生命,又是自己在遭遇孤独困境时的内心折射。那些角色从高中时代,一直伴随自己成长。

他与商业的合作也十分谨慎,只是在与自己的创作理念一致,有充分自由的的情况下才选择合作。不过面对外界的误解,他也不太习惯解释自己的作品,而是更热衷于持续不断的创作。或者对于误解,他更想用一次展览回应,像展览的英文标题:“不论爱我或讨厌我,我永远爱你。”

q02g5vm7vtlvryd4ydqb01Is5lj7UIfwwj6IVn5T.jpg

i6Rw3u930a6IGUpg4hoCa7Q2362eqQxLbUjNl87a.jpg

展览开幕前夕,艺术家还在休息室现场创作,相比介绍自己,艺术家似乎更喜欢展示自己的工作。无论是画画还是接受采访,艺术家都有一种孩童般的活力,单纯,坦率,周到贴心,又有一丝手工宅男的羞涩。作品中的每个布娃娃都是他亲自缝制的。

不过在创作的间隙,我们有机会对艺术家作了一个简短的访谈。

(此次访谈由鸟湖山文化策划,青年艺术家沈晓彤采访。)

以下艺术家姜锡铉(Eddie Kang)(简称E),沈晓彤(简称X)

X:Could you briefly tell us about today’s exhibition?How’s it different from all your previous one?

X:您能简短地介绍一下此次展览吗,与您以往的有什么不同之处?

E:I did put a little bit of everything I’ve done so far in this show,it’s very important for me to show the steps ,steps of how I’ve been developed throughout the years .I have been involved in museum shows before ,but the solo size is the first time here in China.

E: 这次展览比较全面的展出了我各个阶段的一些作品。我希望向观众展示我如何一步步成长为艺术家的过程,这点比较重要。以前在美术馆参加各种展览展出过其中一些作品,但在中国举办个展这是头一次。

XoFf5vdoLEFT0fT9YXKJzSYfGjUGOF4SOIuqdJ3u.jpg

X:Is there any special meanings behind the theme “Love me or hate me ,I always love you”?(because when it translated into Chinese ,it would be “爱你一万年”,which is more like “I love you ten thousand years” ,and it’s commonly used in Chinese songs and movies.)

X:“爱你一万年”这个标题的背后有什么特殊含义吗?因为这句话经常会在中国的电影和流行歌曲里出现。

E: First the title ,in English version ,what i wanted to say is that ,looking back to my pass,11years being an artist ,I’ve been through a lot of ups and downs .Especially many critics ,I got love from them ,but at the same time ,many critics hated me ,because of the things and the shapes ,the styles that i do ,some thought is not serious enough ,some thought it’s too naive .But at the moment ,I was really depressed ,it was like cutting like a knife. Now I am almost at my forty ,looking back ,all those love and hate ,sort of made me who I am .Because of all the things you’ve set to me ,became my fertilizer .So I wanted to thank them ,no matter what you said ,I love my audiences.

mqNd1P14niemXK8mrvkPZgqFLuiuLXECMilsbosb.jpg

E:首先,展览的英文标题(Love me or hate me,I always love you),是我回望自己成为艺术家的11年里,有欢乐也有悲伤。我的作品被一部分批评家所喜爱,但也有一些批评家不认可我的作品,他们认为我的作品过于简单幼稚,缺乏深度。曾经这些批评对我来说有如切肤之痛。不过这一切在今天四十岁的我看来,都成为我成长的沃土,喜爱也好,厌恶也罢,所有这一切,都成就了今天的我。所以我是感谢他们的,无论大家如何评论我的作品,我仍然爱我的观众们。

X: Visually, your works are full of sweetness and childlike innocence ,do you have woks that are maturer and more complicated?

X:视觉上看,您的作品充满了甜美和孩童似的天真烂漫,随着年龄的增长,这个创作方向没有改变吗?

E: Not really. The figures that I do ,I ’ve been doing this since I was young .Some of the characters I created even was in high school .As a kid growing up ,I was obsessed in comic ,news paper front pages ,and a lot of toys which I still love .I think I am majority of inside of me ,maintain some of the things I used to love.

E:没有。我从很早之前就开始创作我作品的这些角色。甚至有一些是在我高中时就开始的。孩童时期,我十分沉迷于漫画、报纸封面和一些我现在仍然喜爱的玩具。我觉得自己大多数时间沉浸在内心世界,一直保留着许多不变的爱好。

X:Why you constantly choose cartoon figures on your art creation?

X:您为什么一直选择卡通形象进行创作呢?

E:Those cartoon figures are not cartoon figures,they are mostly the original character that I created,they got their own personal personalities.Their characteristic reflected my emotions when I created them.

E:事实上,他们并不完全只是卡通角色,它们通常都具有我所创作的人物原型特征,有自身的个性。他们的特征也映射出我创作时的情感状态。

X: Where did those characteristics come from?

X:这些卡通形象是怎么形成的?

E: It’s actually began from a very early stage in my life .I started studying abroad since 16 years old .I was studying in a boarding school , separated from my family and all my friends ,so I had a lot of time to think about myself and then I learned sort of to enjoy loneliness and understand the value of time .From that stage,I started one by one creating my characters, and over the course of my career,it got bigger.

E:事实上这些形象从我很早期就开始存在了。从16岁开始,我就到国外求学,住在寄宿学校里,和亲朋好友间隔甚远,因此我也有很多时间用来思考自身,并且逐渐学会享受孤独,理解时间的价值。从那段时期开始,我一个又一个开始创造这些角色,随着我的艺术生涯不断发展,这些形象也越来越丰满。

X:According to you,what’s the relationship between cartoons and the real world?

X:在您看来,卡通和真实世界的关系是什么?

E: Living in this world ,my audiences are all the same as a human being ,we share same emotions though we go through many different experiences every day ,good or bad ,there is always something positive you can get out of .Rainy days or sunny days ,it depends on how you look at it .How I look at it is ,try to make something out of it and create something meaningful.

E:生活在同一个世界,我相信从作为人类这个角度我们都是一样的。尽管我们每天经历不同,可能有好有坏,但是我们能感受的情感都是类似的。艳阳高照抑或阴雨连绵,都取决于你如何去看待。从每天的各种经验中,总有一些积极正面的东西可以被发掘。我的工作就是不断的尝试剥离出这部分,不断创作出有意义的作品。

X:I noticed that the cartoon figures you’ve created are usually accompanied with loneliness ,is loneliness a subject that you paying attention to? Why ?

X:我注意到您创作的卡通角色都有一种孤独感,这是您一直关注的主题吗?为什么?

E:It started from the loneliness and the city life,it’s not only limited to the loneliness,but now it’s more about happiness,is about togetherness.It started from solitude, but then I got exposed to many different experiences,the way how I look at the world and how I try to communicated with people through my world has been change.But Solitude is still there,we can not get rid of solitude forever.

E:我作品最初主题是围绕孤独和城市生活展开的,但并不只限于此,这个阶段我的创作更多关注的是和幸福与团聚、归属感这些主题。孤独只是个引子,更重要的是我逐渐获得的经验,如何看待世界,如何尝试与人交流的,如何让自己的世界也随之改变。至于孤独感,它一直都存在,是我们永远无法摆脱的。

Br9Sos2motGB5pTbPZaRgNTnG4RbypU8wLIFbytz.jpg

X:I also noticed that your art works are usually cooperated with fashion brands,like MCM ,some people might wonder ,what’s the distinction between your art works and fashion design?

X:我留意到您的作品经常和像MCM此类的时尚品牌有合作,或许有些观众会有疑惑,您的艺术作品和时尚设计有什么区别?

E:I got a few offers from commercial brands,it’s not about size of the money,it’s about the purpose of their project..For example,the MCM project had helping the abandon dogs with some of the benefits they made from that collection,that was the main reason that I actually decided to do the project with MCM,also they are more than willing to communicate and respect my opinions throughout the process,so that was a very successful and meaningful cooperation.

E:我曾经和一些商业品牌有过合作,不过这和金钱无关,我主要对这些项目本身感兴趣。例如MCM的项目,是利用和艺术家合作的一些收益,帮助那些被遗弃的小狗,做一些慈善,这是我参与到这个项目里的主要原因,而且MCM十分愿意与我沟通,并尊重我的想法,所以我认为这是一次很成功并很有意义的合作。

xybFj5ujGez1wKZUesW2VJMIag3QC1UoDE19k8VL.jpg

X:As a Korean,you studied art and started your art career in America,have you been confusing about your own culture identity?

X:您在韩国出生长大,在美国学习与开启您的艺术生涯,您有过对于自己的文化身份的困惑吗?

E:Actually no,because at the end of the day,in this era,we are all citizen.I’ve been travel to many places,the main state is America,where I lived almost eight and a half years.And it opened my eye that I could see myself, not only a Korean but also as one of the citizen of the world,all help me made my art.With open minded,when I living in dormitory as a teenager,I am not the only foreign kid,there were many other kids from different countries,when we are as a whole living together at the same room,no more identity problems.Everyone is different,but at the same time,we are all the same,we all share similar emotions.

E:事实上没有,因为在这个时代我们都是城市公民。我游历过很多地方,但主要还是在美国。我在美国生活了快八年半,这段时期我的眼界被打开,我可以看清自己,我不仅是一个韩国人,更是一个居住在这世界上的公民,这促使我开放心态,创作出现在的作品。从少年开始在宿舍里生活时,我不是唯一的外国小孩,大家都来自不一样的国家,但当我们作为一个整体在同一个屋檐下生活,便没有太多身份问题。具体到每个个体都是不同的,但同时我们又很相似,我们都有相似的情感。

X:Where are you currently doing your art activities ,South Korea or America?

X:您目前主要在哪里进行艺术活动呢,韩国还是美国?

E: Actually my first group exhibition was happened in Shanghai ,from there ,I met my Taiwan dealer ,and then I had invited to a group exhibition ,and then I met my Japanese dealer .And then I have a solo show ,so Shanghai is the beginning of everything .

E:事实上我的第一个群展是在上海,我在那里遇见了我的台湾经纪人,然后我也在台湾参加了群展,并遇见了我的日本经纪人。然后我现在有了第一个个展,因此上海是一切的开始。

Ux8L8MQwe1blNtbFZNXqJNrvwXv4yhVob7QY34Nc.jpg

X:As we know ,your mother is also an artist ,so would she or her art works affected you while you creating?

X:您母亲也是一位艺术家,在你创作时对你有影响吗?

E:Very much.Growing up,I always followed her to her studio and then I always wanted she to teach me some techniques or skills,but she never .Instead,she gave me the books and a piece of paper that I could drew with.And then she turned back,working on her own stuff. Now I keep asking my mum,why she never taught me anything, and she doesn’t know how to answer the question precisely .Now I am an artist, I think I understand why she did that ,that’s because she’s busy searching for her own answers .Besides ,I have to say ,the way my mother uses colours, they really affected me.She didn’t teach me how to mix everything ,but staying there long hours ,looking at her colours , that was a very good study.

E:她当然对影响很大。小时候我总是跟着她去工作室,总希望她能教会我一些绘画技巧,但她从来没有教过我,而是给我一些书和一张白纸,让我自己画。然后她便转过身去,继续忙自己的事情。我常常问她,为什么她从来不教我,她也不知道怎么回答。不过当我同样也成为一名艺术家后,我想明白了原因,这便是,她作为一名艺术家也在寻找属于自己的答案。除此之外,我不得不说母亲的用色,影响我很多。虽然她没有手把手教我画画,但长时间在工作室盯着她画面上的颜色,也是一种很好的学习训练。

X:What’s the style of your mother’s art work,traditional or modern?

X:您母亲的艺术风格是怎么样的?传统还是现代?

E:Very western.It’s very abstract.

E:属于抽象,很西方绘画的风格。

X:Do you know about the ACGN,which means Animation,Comic,Game and Novel(and also called as the two dimensional culture)?More and more young people in Japan are becoming Otaku ,and this tendency is also developing among Chinese young generation ,what do you think of it?

X:您了解过二次元文化吗?现在有越来越多日本年轻人喜欢宅在家里看动漫打游戏,不喜欢与外面的世界接触,中国也开始有这个趋势,您怎么看?

E:As long as they don’t get stuck in their own world too much .If you have things that you love ,that’s a good thing .What’s not good ,is that you might get separated yourself from the world ,and cut off the opportunities to communicate with people .Being an Otaku is yes and no.Depends on how you use it,how you use your maniac type of sides. I admit I am an Otaku in many things,toys,comics...It’s all about how you communicate with outside of the world,outside of yourselves.

E:只要他们不要被自己的世界所困。有自己所热衷的事物,是一件挺好的事情。但不太好的是,这可能会使你和真实世界所分离,还会切断你和其他人接触的机会。成为“宅”一族有好也有坏。取决于你怎么处理好自己所痴迷的事情和所处真实世界的关系,如何和自身之外的世界沟通,我自己在很多方面如玩具、漫画都是一名“宅”。

jfOWL8BjhL6OcoHPyeUw1WBCMuPydRduSKydEgEd.jpg

T5niKYIMVuRhK4DuSwabVHfyWGgT8ZJX2tLwheHv.jpg

X:Apart from visual art ,what kind of art are you into, movie ,theatre, music or comic?

X:除了视觉艺术,您还对什么类型的艺术感兴趣,电影、喜剧、音乐、漫画?

E:I love movie ,I love music ,but I’m sure most of the artist they do. There are amazing figures,like the elder artist’s works,like TangDayao, ZhangXiaogang, ZengFanzhi,I love them,but my all time favourite,is CyTwombly,he is an America artist,I love abstract paintings.

E:我喜欢电影、音乐,但这应该是大多是艺术家都所喜欢的。我很喜欢像汤大尧、张晓刚、曾梵志,但我最喜欢的画家是美国抽象画家赛·托姆布雷。

X:As both a father and an artist, how do you balance these two identities?

X:同时作为父亲和艺术家,您如何在工作中平衡这两种身份?

51Hdwlo8HSl16u19uLru7mTpAFCN4gh29pCJE5YS.jpg

E:If you have your own studio,then you could easily do it.Some artists,they tend more like to be free,so they just go to the studio anytime,and come home anytime,or even not coming home.But I try to organize it,so I go to work,like an office working people.I go in the morning,after my daughter go to kindergarten.And I stay in the studio till evening ,and then I come ,and eat dinner together ,spending the night with my family .Unless in an urgent situation ,I don’t really like to go to studio around the night times.

E:如果有一间自己独立的工作室,这会很容易。有些艺术家更喜欢自由自在,随时工作随时回家,或者直接不回家。但我日常更喜欢安排好我的时间,像白领一样,早上送女儿去幼儿园后去工作室,一直待到傍晚,再回家和家人吃晚饭。除非有紧急情况,否则我都不太喜欢晚上去工作室。

TGE5tqHoguyUXdHKUEpRx2OrlKI0VefU6XbhxZRM.jpg

X:I could see that you love your daughter very much,said that she’s your inspiration and your muse,how did she inspire you?

X:我能看出来您十分爱您的女儿,说她是您的灵感来源和缪斯,她是如何启发你的?

E: Something that I would have never thought about .Before,I used to spent hours in my studio ,but now I set up a small studio at home .She likes painting ,until the last minute she goes to bed,she draws. Sometimes I have to pull her to bed .And she told me that,she had to draw hard,so that she could be an artist.

E:有些事难是以前难以想象的,之前我总是花许多时间在工作室里,不过现在我直接在家里搭了一个小工作室。我女儿很喜欢画画,常常画到晚上上床睡觉前一分钟,有时候太晚我不得不把她拉到床上睡觉。她说她必须努力画画,这样才能成为一个艺术家。

X: Thank you so much for the interview!

X:非常感谢您接受我们的采访!

E:  Thank you very much, it’s my pleasure

E:谢谢谢谢,我也很荣幸

3xMky1pM5mnzMqsWwQ00tDSudhaaMZ67BtjIjuIq.jpg

JBG4podUA5yQiHaMKjRLFfcXZMcillqSuZScK5ut.jpg

(责任编辑:张彦红)

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表雅昌艺术网的立场,也不代表雅昌艺术网的价值判断。

收藏

我要评论

注:网友评论只供表达个人看法,并不代表本网站同意其看法或者证实其描述

已有位网友发表评论

作品推荐

展览推荐

拍卖预展

埃利特迪拜秋季拍卖会
香港维尼尔国际拍卖有限公
预展时间:2020年08月15日-9月
预展地点:迪拜巴尔瑞享酒店 
广东小雅斋第4期网络拍卖会
广东小雅斋拍卖有限公司
预展时间:2020年8月18日
预展地点:小雅斋网拍
北京银座第14期网络拍卖会
北京银座国际拍卖有限公司
预展时间:2020年8月13日-20日
预展地点:北京市朝阳区西大望

官网推荐

拍卖指数

比上一拍卖季:↑1%当前指数:6,230
国画400指数

每日推荐

每周热点

  1. 1 吴鸿:沙数
  2. 2 【雅昌快讯】美好永远不会缺席!中国
  3. 3 【雅昌快讯】上海匡时春拍:刘广云《
  4. 4 马学东:直播带货拍卖艺术品,谁买单
  5. 5 【中国嘉德春拍】极致“釉”惑 炫丽多
  6. 6 【北京荣宝春拍】 中国书画·荣名为宝
  7. 7 北京保利网拍第三季 I 撷珍销夏 卧游
  8. 8 【中国嘉德春拍】汲古融今 洋洋大观—
  9. 9 这些因历史更添彩的风景
  10. 10 《收藏视界—中国当代收藏人物系列》

排行榜

论坛/博客热点

推荐视频

业务合作: 010-84599636-852 bjb@artron.net 责任编辑: 程立雪010-84599636-852

关于我们产品介绍人才招聘雅昌动态联系我们网站地图版权说明免责声明隐私权保护友情链接雅昌集团专家顾问法律顾问
  • 艺术头条App
    艺术头条App
返回顶部
意见反馈